Filters
Results 1 - 10 of 2007
Results 1 - 10 of 2007.
Search took: 0.03 seconds
Sort by: date | relevance |
AbstractAbstract
[en] This order provides for the organization and functions of the divisions and services of the Department of Electricity and Nuclear Applications. So this department is composed with 4 divisions: Nuclear Applications Division; Nuclear Electricity Division; Safety, Security, Convention and Treaty Division and Promotion of Pacific using of the Nuclear Techniques Division. The Nuclear Application Division has two services: control of nuclear activity service and control of nuclear techniques service; Nuclear Electricity Division includes the regulation and monitoring service and study service; Safety, Security, Convention and Treaty Division has convention and treaty service and safety, security and nuclear assurances service; Promotion of Pacific using of the Nuclear Techniques Division includes promotion of pacific using of the nuclear techniques service, cooperation techniques service and information service
[fr]
cet arrete porte sur l'organisation et attributions des Divisions et services de la Direction des applications et l'Electricite nucleares. Ainsi cette Direction est composee de quatre Division suivantes: Division Application nucleares, division Electricite nucleare, Division promotion de l'utilisation pacifique des techniques nucleares et Division surete, securite, convention et traites nucleares. La Division des applications nucleares est compose de service controle des activite nucleares et service de maitrise des techniques nucleares, la Division Electricite nucleare comprend le service reglementation et suivi et le service etude, la Division promotion de l'utilisation pacifique des techniques nucleares comprend le service promotion de l'utilisation pacifique des techniques nucleares, service cooperation technique et le service information sur l'utilisation pacifique de technique nucleare et en fin la Division surete, securite, conventions et traites nucleares assure le service traites et conventions et le service surete,securite et garanties nuclearesOriginal Title
Arrete numero 000006/ME/P/DGE/DAEN du 22 Janvier portant organisation et attributions des Divisions et services de la Direction des Applications et l'Electricite nucleares Au Ministere de L'Energy et Petrole
Primary Subject
Source
22 Jan 2014; 10 p; Also available from the Ministry of Energy and Oil; 9 rfs
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
Benali, Z.
Presidence de la Republique Tunisienne, Tunis (Tunisia)1996
Presidence de la Republique Tunisienne, Tunis (Tunisia)1996
AbstractAbstract
[en] This decree specifies the modifications brought to the first legislative text creating the national atomic authority in Tunisia after the creation of the national center for nuclear science and technology (N.H.)
Original Title
Decret no. 95-2566 du 25 decembre 1995, portant modification du decret no. 90-1399 du 3 septembre 1990 portant creation de la commission nationale de l 'energie atomique
Primary Subject
Source
French translation
Record Type
Journal Article
Literature Type
Legislative Material
Journal
Journal Officiel de la Republique Tunisienne; ISSN 0330-7921;
; v. 139(no.2); p. 17

Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] This is the notification of the Austrian ratification of the Convention, resulting in the entry into force of the Convention for Austria on 22 December 1989. The ratification included a declaration concerning Article 10 paragraph 5(b). The text of the Convention is reproduced in English, French and German. (NEA)
Original Title
87. Uebereinkommen ueber Hilfeleistung bei nuklearen Unfaellen oder strahlungsbedingten Notfaellen samt Erklaerung der Republik Oesterreich
Primary Subject
Source
9 Feb 1990; 22 p; Published in Bundesgesetzblatt fur die Republik Osterreich.
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
Rabiou Hassane, Yari
Ministere des Mines et de l'Energie, Niamey (Niger)2003
Ministere des Mines et de l'Energie, Niamey (Niger)2003
AbstractAbstract
[en] This order provides for the creation, attributions and organization of Departemental Directorates, Direction of urban Niamey's communauty and Arlit's Arrondissement Service of the Ministry of Mines and Energy. It is created a Departmental Directorate of Mines and Energy into each of the following places of region: AGADEZ, DIFFA, , MARADI, TAHOUA, TILLABERI and ZINDER, and Direction of urban Niamey's communauty and Arlit's Arrondissement Service of the Ministry of Mines and Energy. Each Departmental and communal Directorate is constitued of: a service of the Geology's Research and Mining, Mines service, a Service of Electricity and new Energies and renewlables, a Service of hydrocarbures and an Administrative and Financial Service. Arrondissement Service includes: a Division of Mines and Geology, a Division of Energy and an admistrative and Financial Division.
[fr]
Cet arrete porte sur la creation, attributions et organisation des Directions Departementales, et de la Direction de la Communaute Urbaine de Niamey et du Service d'Arrondissement d'Arlit du Ministere des Mines et de l'Energie. Anisi, il est cree une Direction Departementale des Mines et de l'Energie dans chacun des chefs lieux de departement suivants: AGADEZ, DIFFA, MARADI, TAHOUA, TILLABERI et ZINDER; et une Direction de la Communaute Urbaine de Niamey et du Service d'Arrondissement d'Arlit du Ministere des Mines et de l'Energie. Une Direction Departementale est constituee de cinq Services: Service de la Recherche Geologique et Miniere, Services des Mines, Service de l'Electricite et des Energies Nouvelles et Renouvelables, Service Administratif et Financier, Service des Hydrocarbures. Les Directions Regionales sont chargees du suivi et controle de l'application des dispositions du code minier, du code petrolier et du code de l'electricite ainsi que l'application de toutes les dispositions reglementaires relatives au secteur des Mines et de l'Energie. Le Service d'Arrondissement comprend : une Division des Mines et de la Geologie, une Division de l'Energie, une Division Administrative et Financiere.Original Title
Arrete Numero 058/DAAF/MME du 13 juin 2003 portant creation, attributions et organisation des Directions Departementales, et de la Direction de la communaute urbaine de Niamey et du Service d'Arrondissement d'Arlit du Ministere des Mines et de L'Energie.
Primary Subject
Source
13 Jun 2003; 4 p; Also available from Ministere des Mines et de l'Energie, Niamey; 8 refs.; This record replaces 44107627
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] Norway as a Contracting Party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has complied with its obligations under the Convention by amending the Penal Code. The major amendment concerns sanctions with respect to nuclear materials. It is provided that any person who, without lawful authority, receives, possesses, uses, transfers, disposes of nuclear materials etc., thereby affecting the life, health or property of persons or the environment is liable to a fine or to a term of imprisonment not exceeding four years. Furthermore, any person creating such danger, which may result in loss of life or extensive damage to any other person's property, is liable to a severe penalty under the Code. (NEA)
[fr]
La Norvege en tant que Partie Contractante a la Convention sur la protection physique des matieres nucleaires s'est conformee aux obligations en apportant un certain nombre de modifications au Code penal. La modification principale porte sur des sanctions en ce qui concerne les matieres nucleaires. Toute personne qui, sans autorisation, recoit, detient, utilise ou transfere des matieres nucleaires, mettant ainsi en danger la sante ou affectant les biens d'autrui ou l'environnement est passible d'une amende ou d'une peine de prison n'excedant pas quatre ans. De plus, toute personne ayant cree ce danger, qui pourrait donner lieu a un deces ou a des dommages considerables aux biens d'autrui, est passible d'une peine severe en vertu du Code penalOriginal Title
7 Juni Lov nr 54. Lov om endring i lov an 22 mai 1902 Nr 10 (Straffeloven)
Primary Subject
Source
7 Jun 1985; 1 p
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] This order provides for the organization and attributions of divisions and departments of the Statistics Directorate of the Ministry of Energy and Oil. This direction has two divisions namely Division for Energy Statistics and Division for Oil Statistics . Energy Statistics Division includes the following services: Service collection and data analysis for energy statistics and the service of production, dissemination and conservation of energy statics. The division for Oil Statistics includes the Service collection and data analysis for energy statistics and the service of production, dissemination and conservation of energy statistics.
[fr]
Cet arrete porte sur l'organisation et les attributions de la Direction des Statistiques du Ministere de l'Energie et du Petrole. Cette direction comprend deux divisions a savoir la Division des Statistiques Energetiques et la Division des Statistiques Petrolieres. la Division des Statistiques Energetiques regroupeles services suivants: service collecte et analyse des donnees statistiques energetiques et le service production, diffusion et conservation des statistques energetiques. Celle des Statistques Petrolieres est constituee du service collecte et analyse des donnees statistiques petrolieres et du service production, diffusion et conservation des statistiques petrolieres.Original Title
Arrete Numero 000004 /ME/P/DS du 21 janvier 2014 portant organisation des Divisions et Services de la Direction des Statistiques et d@terminant les attribution de leurs responsables.
Primary Subject
Source
21 Jan 2014; 5 p; Also available from the Ministry of Energy and Oil; 9 refs
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] This is a summary of the attributions of the Minister of Mines and Industrial development
[fr]
Ce texte donne un resume des attributions du Ministre des Mines et du Developpement IndustrielOriginal Title
Decret Numero 2011-483/PRN/ME/P du 05 octobre 2011 determinant les attributions du Ministre des Mines et du Developpement Industriel
Primary Subject
Secondary Subject
Source
Oct 2011; 4 p; Available from Ministere des Mines et du Developpement Industriel du Niger, BP:11700 Niamey
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
Bourguiba, H.
Presidence de la Republique Tunisienne, Tunis (Tunisia)1982
Presidence de la Republique Tunisienne, Tunis (Tunisia)1982
AbstractAbstract
[en] This decree describes the administrative and financial organization of the National Center for Radio-protection in Tunisia, its mission and attributions (N.H.)
Original Title
Decret no.82-1389 du 27 Octobre 1982, portant organisation et attributions du Centre National de Radio-protection
Primary Subject
Source
French translation
Record Type
Journal Article
Literature Type
Legislative Material
Journal
Journal Officiel de la Republique Tunisienne; ISSN 0330-7921;
; v. 125(no.69); p. 2330-2331

Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] This protocol amending the Paris Convention has come into force on October 7, 1988 in the following countries: Federal Republic of Germany, Belgium, Greece, Italy, Norway, Portugal, Sweden, Spain, Turkey, United Kingdom. (HP)
[de]
Das Protokoll zur Aenderung des Pariser Uebereinkommens ist fuer die Bundesrepublik Deutschland, Belgien, Griechenland, Italien, Norwegen, Portugal, Schweden, Spanien, Tuerkei und Vereinigtes Koenigreich am 7. Oktober 1988 in Kraft getreten. (HP)Original Title
Bekanntmachung ueber das Inkrafttreten des Protokolls zur Aenderung des Uebereinkommens vom 29. Juli 1960 ueber die Haftung gegenueber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964
Primary Subject
Record Type
Journal Article
Literature Type
Legislative Material
Journal
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
AbstractAbstract
[en] Italy ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material on 6 October 1991. This text announces the entry into force of the Convention for Italy on that date. (NEA)
Original Title
Entrata in vigore della convenzione per la protezione fisica dei materiali nucleari, firmata a Vienna il 3 marzo 1980
Primary Subject
Source
1991; 1 p
Record Type
Report
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue
1 | 2 | 3 | Next |