[en] This 1978 Circular by the Minister of Industry, Commerce and Crafts lays down the licensing procedure to be complied with for construction and operation of nuclear installations, determined by a Ministerial Decree of 4 January 1977 subjecting certain installations to Section 55 of Presidential Decree no.185 of 13 February 1964. It lists the documents to be supplied by applicants for a licence and describes the technical enquiry to be undertaken by the Comitato Nazionale per l'Energia Nucleare (CNEN). (NEA)
[fr]
La Circulaire de 1978 du Ministre de l'Industrie, du Commerce et de l'Artisanat indique la procedure d'autorisation qui doit etre suivie en ce qui concerne la construction et l'exploitation d'installations nucleaires visees par un Decret ministeriel du 4 janvier 1977 ayant pour objet de soumettre certaines installations au regime d'autorisation prevu par l'Article 55 du Decret presidentiel no.185 du 13 fevrier 1964. La Circulaire enumere les documents qui doivent etre fournis par les personnes demandant une autorisation et decrit l'enquete technique que doit entreprendre a cette occasion le Comitato Nazionale per l'Energia Nucleare. (CNEN)
Original Title
Circulare no.166.F. procedura per il rilascio dell' autorizzazione alla costruzione e all'esercizio degli impianti nucleari indicati nel D.M. 4.1.1977, soggetti alle disposizioni contenute nell'articolo 55 del D.P.R. 13.2.1964 no.185