Filters
Results 1 - 1 of 1
Results 1 - 1 of 1.
Search took: 0.018 seconds
AbstractAbstract
[en] This Decree, together with its implementing Orders, contains the basic provisions for the protection of workers. However, it does not cover large nuclear installations and mainly applies to establishments dealing with sealed or unsealed sources and X-ray devices. It lays down the measures to be complied with by employers in such establishments to ensure the protection of staff and also sets out the maximum permissible equivalent radiation doses. (NEA)
[fr]
Ce Decret, avec ses arretes d'application, constitue le texte de base dans le domaine de la protection des travailleurs. Toutefois il ne vise pas les installations nucleaires de base etant concu essentiellement pour les etablissements qui contiennent des sources scellees ou non scellees et des appareils a rayons X. Il etablit les mesures que doit prendre le chef d'un tel etablissement pour assurer la protection du personnel et prevoit en meme temps les equivalents de dose de rayonnements maximum admissiblesOriginal Title
Decret no 67-228 du 15 mars 1967 portant reglement d'administration publique relatif a la protection des travailleurs contre les dangers des rayonnements ionisants
Primary Subject
Source
22 Mar 1967; 18 p; Published in the French Official Gazette.
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue