Filters
Results 1 - 1 of 1
Results 1 - 1 of 1.
Search took: 0.018 seconds
AbstractAbstract
[en] The suggestion made here aims at defining a joint field of action within which rules about dumping of waste in the sea are to be applied. The term 'dumping' is defined and the member states are imposed on to take proper measures to prevent or reduce the sea pollution caused by the dumping of waste by ships or aircrafts. The guide line distinguishes between three categories of waste; highly dangerous substances the dumping of which is prohibited as a general principle (encl. I) and other dangerous waste and substances the dumping of which is only possible under special permittance by the competent national authorities (encl. II). The suggestion also establishes that the dumping of all other waste material needs a preceding general permittance by the component authorities. The member states are empowered to deviate from the terms of this guide line if this is made necessary by seriously momentous circumstances. So the application of the guide line is given a certain flexibility. Refering to emergency cases, which might be caused by dumping waste, principles of cooperation were established. (orig./HP)
[de]
Der vorliegende Vorschlag beabsichtigt ein gemeinsames Aktionsfeld zu definieren, innerhalb dessen Regelungen ueber die Versenkung von Abfaellen im Meer Anwendung finden sollen. Der Begriff 'Versenkung' wird definiert und den Mitgliedstaaten wird auferlegt, geeignete Massnahmen zu ergreifen, um die durch Versenkung von Abfaellen durch Schiffe und Luftfahrzeuge hervorgerufene Meeresverschmutzung zu verhindern oder zu vermindern. Die Richtlinie unterscheidet zwischen drei Abfallkategorien; besonders gefaehrliche Substanzen, deren Versenkung grundsaetzlich verboten ist (Anlage I) und andere gefaehrliche Abfaelle und Stoffe, deren Versenkung im Meer die Gewaehrung einer Sondergenehmigung durch die zustaendigen Behoerden erforderlich macht. Um die Anwendung der Richtlinie eine gewisse Flexibilitaet zu geben, sind die Mitgliedstaaten ermaechtigt, von den Bestimmungen dieser Richtlinien abzuweichen, wenn besonders schwerwiegende Umstaende dies erfordern. Es wurden Grundsaetze fuer eine Zusammenarbeit in Notfaellen festgelegt, die durch die Versenkung von Abfaellen entstehen koennten. (orig./HP)Original Title
Unterrichtung durch die Bundesregierung
Primary Subject
Secondary Subject
Source
Also published in Bundesrat-Drucksache Jan 1976 no. 69/76 p. 1-11.
Record Type
Journal Article
Journal
Bundestag-Drucksache; (no. 7/4639); p. 1-11
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue