Filters
Results 1 - 1 of 1
Results 1 - 1 of 1.
Search took: 0.017 seconds
AbstractAbstract
[en] The Nuclear Installations Act 1965 has been amended to enable children born disabled in consequence of a breach of duty under the 1965 Act to claim compensation. Although the latter Act is therefore amended, it is provided that the general rules now laid down do not, in themselves, affect operation of the special liability regime provided by the 1965 Act. An injury, for the purposes of the 1965 Act, means that the persons concerned will be able to recover compensation for that injury under that Act from the operator of the nuclear installation concerned, if they can establish that they have been affected in this way and that the cause was a nuclear occurrence or an emission of ionizing radiation for which the operator is liable under the 1965 Act. A woman involved in such an occurrence while she is pregnant with the result that her child is born disabled will be regarded as having been injured, even if she herself has suffered no physical or mental injury. Compensation may be reduced by reason of the fault of the claimant only to the extent that the cause of the injury is attributable to an act of the claimant committed with intent to cause harm or wantonly. (N.E.A.)
[fr]
La Loi de 1965 sur les installations nucleaires a ete modifiee en vue d'ouvrir le droit pour les enfants nes infirmes par suite d'un manquement aux obligations stipulees par la Loi de 1965, d'exercer une action en reparation. Un dommage corporel, au sens de la Loi de 1965, confere a la victime la possibilite d'en obtenir reparation en vertu de ladite Loi par l'exploitant de l'installation nucleaire en cause, a la condition qu'elle puisse etablir qu'elle a subi un tel dommage et que la cause en est un evenement nucleaire ou une emission de rayonnements ionisants dont l'exploitant est responsable, conformement a la Loi de 1965. Une femme qui est affectee par un tel evenement alors qu'elle se trouve enceinte et qui, de ce fait, donne naissance a un enfant infirme sera consideree comme ayant ete lesee, meme si elle n'a subi elle-meme aucun dommage physique ou mental. L'indemnisation de la victime ne peut etre reduite sous le pretexte qu'elle a commis une faute, que si la cause du dommage est imputable a un acte de la victime commis avec l'intention de nuire ou releve d'une imprudence caracteriseePrimary Subject
Source
1976; 4 p; Published by Her Majesty's Stationery Office, London.
Record Type
Miscellaneous
Literature Type
Legislative Material
Report Number
Country of publication
Reference NumberReference Number
INIS VolumeINIS Volume
INIS IssueINIS Issue