[en] Under this Decree, the Central Service for the Safety of Nuclear Installations is placed from now onwards within the Directorate of Mines which comes under the Ministry of Industry, Trade and Crafts. The Head of the Central Service for the Safety of Nuclear Installations and his deputy are appointed by Order of the Minister of Industry, Trade and Crafts, on the proposal of the Director of Mines. (NEA)
[fr]
Conformement a ce Decret, le Service central de surete des installations nucleaires est desormais place au sein de la Direction des mines, qui fait elle-meme partie du Ministere de l'Industrie, du Commerce et de l'Artisanat. Le Chef du Service central de surete des installations nucleaires et son adjoint sont nommes par arrete du Ministre de l'Industrie, du Commerce et de l'Artisanat, sur proposition du Directeur des Mines
Original Title
Decret no 77-623 du 6 juin 1977 modifiant le Decret no 73-278 du 13 mars 1973 portant creation d'un conseil superieur de la surete nucleaire et d'un service central de surete des installations nucleaires